รู้จักภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์ (Egyptian Arabic)

ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์นับป็นภาษาอาหรับสำเนียงหนึ่งจากหลายๆ สำเนียงย่อยที่เป็นที่รู้จักกันเป็นวงกว้างในประเทศอียิปต์ ซึ่งได้แก่ สำเนียงไคโร, สำเนียงอเล็กซานเดรีย, สำเนียงศออีดียะฮฺ สำเนียงชาร์กอวียะห์  เป็นต้น

ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์ จัดว่าเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายนับตั้งแต่ช่วงหลังจากการพิชิตอียิปต์ของอาณาจักรอิสลาม [1] เริ่มจากพื้นที่สามเหลี่ยมแม่น้ำไนล์แถบอ่าวอารยธรรม (บริเวณชายฝั่งทะเล) ซึ่งปัจจุบันเป็นที่ตั้งของเมืองไคโรและเมืองอเล็กซานเดรีย ภาษาถิ่นอียิปต์จึงเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในสังคมอียิปต์ส่วนใหญ่ โดยสำเนียงของแต่ละจังหวัดจะมีความแตกต่างกันเล็กน้อย ดังนั้นหากไม่คำนึงถึงสำเนียงของแต่ละจังหวัดแล้ว ภาษาถิ่นอียิปต์จึงนับว่าเป็นสำเนียงเดียวที่คนส่วนใหญ่เข้าใจได้

นอกจากนั้นเเล้วภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์ยังเป็นภาษาพูดที่เป็นมีสถานะเช่นเดียวกับภาษาอาหรับสำเนียงอื่น ๆ กล่าวคือ เป็นภาษาถิ่นที่ไม่เป็นที่ยอมรับให้เป็นภาษาราชการ และไม่สามารถใช้เป็นภาษาที่ใช้เขียนเชิงวิชาการได้ ถึงแม้ว่ามักจะถูกใช้เป็นภาษาสื่อกลางในการเรียนการสอนทั้งในโรงเรียนและมหาวิทยาลัยก็ตาม

ย้อนกลับไปหลังจากการพิชิตอียิปต์ของอาณาจักรอิสลาม ภาษาอาหรับมาตรฐานกลายเป็นภาษาของอียิปต์ เฉกเช่นแคว้นอื่น ๆ ของอาณาจักรอิสลาม ซึ่งในช่วงนั้นชาวอียิปต์เองก็มีความรู้เกี่ยวกับภาษาอาหรับอยู่แล้ว เพราะชนเผ่าอาหรับส่วนใหญ่ในอียิปต์มีอาชีพค้าขายกับชนชาติอาหรับด้วยกัน ทั้งในเขตแหลมไซนาย และส่วนทิศตะวันออกของสามเหลี่ยมปากแม่น้ำไนล์ (Delta Nile) และดูเหมือนว่าภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์นั้นได้เริ่มเกิดขึ้นเป็นครั้งแรกแถบบริเวณเมืองฟุซต็อต ซึ่งเคยเป็นเมืองหลวงอิสลามแห่งแรกของอียิปต์ ซึ่งปัจจุบันนี้เป็นส่วนหนึ่งของเมืองไคโรนั่นเองครับ

หลังจากทราบข้อมูลเบื้องต้นเกี่ยวกับภาษาสำเนียงอียิปต์กันไปเเล้ว แอดมินขออนุญาตถือโอกาสนี้นำเสนอคำที่ใช้คำถามในภาษาถิ่นอียิปต์ให้ผู้อ่านได้นำไปลองใช้พูดประกอบเเละประยุกต์ใช้ในประโยคต่างๆ สำหรับเรื่องคำศัพท์ในภาษาสำเนียงอียิปต์นั้นมีหลายคำที่ผิดเพี้ยนไปจากภาษาอาหรับมาตรฐานและมีบางคำที่อาจจะผิดแผกแหวกแนวไปจากภาษาอาหรับมาตรฐานไปอย่างสิ้นเชิง เช่น

- คำว่า "ขนมปัง" ภาษากลางเรียกว่า "คุบซุน (خبز)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "เอช (عيش)"
- คำว่า "รถยนต์" ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "ซัยยาเราะฮฺ  (سيارة)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "อะรอบียะฮฺ (عربية)"
 - คำว่า "แมว"ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "กิฏเฏาะฮฺ (قِطة)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "กุฏเฏาะฮฺ (قُطة)"
- คำว่า "เสื้อผ้า"ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "ซิยาบหรือมะลาบิส (ثياب , ملابس)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "ฮุดูม (هدوم)"
- คำว่า "กระจก"ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "มิรอาอฺ (مرآة)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "มิรอยะฮฺ (مراية)"
- คำว่า "เงิน"ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "นุกูด (نقود)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "ฟุลูส (فلوس)"
- คำว่า "งาน หรือ อาชีพ"ภาษาอาหรับมาตรฐาน เรียกว่า "อะมัล (عمل)" ภาษาสำเนียงอียิปต์ เรียกว่า "ชุฆุล (شغل)" เป็นต้น


สำหรับผู้ที่สนใจเรียนรู้ภาษาสำเนียงอียิปต์ผมก็ต้องขอฝากการบ้านในการท่องจำศัพท์ใหม่ๆ เพื่อใช้ในการพูดสนทนาต่อไปนะครับ ...

ตัวอย่างคำที่ใช้ตั้งคำถามในภาษาถิ่นสำเนียงอียิปต์
1-  مين  อ่านว่า มิน แปลว่า ใคร, ผู้ใด?
ตัวอย่างประโยค 
انت مين อ่านว่า อินตา เมน แปลว่า คุณเป็นใคร?, คุณคือใคร?

2- فين อ่านว่า เฟน  แปลว่า ที่ไหน?
ตัวอย่างประโยค 
انت منين อ่านว่า อินตา มะเนน : คุณมาจากที่ไหน ?

3- منين  อ่านว่า มะเนน หรือ มะนีน  แปลว่า  ที่ไหน?
ตัวอย่างประโยค 
جاي منين อ่านว่า ไย มะเนน : คุณจะไปไหน?

4- على فين อ่านว่า อะลา เฟน แปลว่า ไปไหน ?
ตัวอย่างประโยค
اِنت على فين؟  อ่านว่า อินตี อะลา เฟน แปลว่า คุณจะไปไหน?

5- إيه  อ่านว่า เอหฺ  แปลว่า อะไร ?
ตัวอย่างประโยค
إيه ده ؟ อ่านว่า เอหฺ ดาหฺ ? แปลว่า  นี่คืออะไร?

6- ليه อ่านว่า เลหฺ แปลว่า ทำไม ?
ตัวอย่างประโยค
تأخزت ليه ؟  อ่านว่า  ตะอัคคอรตฺ เลหฺ  แปลว่า  ทำไมคุณถึงมาสาย ?

7- إزاي  อ่านว่า อิไซยฺ แปลว่า อย่างไร ?
ตัวอย่างประโยค
إزايك อ่านว่า อิไซยฺยัก แปลว่า คุณสบายดีไหม?

8- إمتى  อ่านว่า อิมตี แปลว่า  เมื่อไหร่ ?
ตัวอย่างประโยค
جاي إمتي ؟  อ่านว่า ไยยฺ อิมตี  แปลว่า  เมื่อไรคุณจะมา ?

9- كام  อ่านว่า กาม แปลว่า เท่าไหร่ ?
ตัวอย่างประโยค
ده بكام ؟  อ่านว่า  ดาหฺ บิกาม ? แปลว่า นี่ราคาเท่าไหร่?

ตัวอย่างวลีและประโยค

1- كن إيجابيًا  แปลว่า จงมองโลกในแง่ดี  ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์พูดว่า  خلِّيك إيجابي
2- هذه فكرة جيدة แปลว่า นี่เป็นความคิดที่ดี ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์พูดว่า دي فكرة كويسِّية
3- أنا أحب اللغة العربية جدا แปลว่า ฉันรักภาษาอาหรับมากๆ  ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์พูดว่า أنا باحب اِلْعربي أوي
4- انتظر دقيقة  แปลว่า รอสักครู่ ภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์พูดว่า  استَنَّى دِقِيقة 

ตัวอย่างวลีภาษาอาหรับสำเนียงอียิปต์อย่างง่ายจากยูทูป


 คลิกดู Part 2 I Part 3 Part 4

เข้าไปศึกษาคำศัพท์ภาษาถิ่นสำเนียงอียิปต์ได้ที่เว็บไซต์ : http://arabic.desert-sky.net/vocab.html

ข้อสังเกต ภาษาถิ่นอียิปต์จะไม่เน้นเรื่องไวยากรณ์อาหรับในการเรียบเรียงคำ แต่จะเรียงคำตามตัวเหมือนภาษาไทย  เช่น

تأخزت ليه ؟  อ่านว่า  ตะอัคคอรตฺ เลหฺ  แปลว่า ทำไมคุณถึงมาสาย ? หรือหากแปลตามตัว จะแปลได้ว่า คุณมาสายทำไม ? ส่วนภาษาอาหรับกลางจะพูดว่า لما
ذا تأخرت ؟ อ่านว่า ลิมาซา ตะอัคคอรตฺ ?
**สังเกตุประโยคหลังเป็นภาษาอาหรับกลาง ซึ่งมีการเรียงคำในประโยคที่ต่างจากภาษาถิ่นอียิปต์  เหตุผลเกี่ยวเนื่องกับหลักไวยากรณ์นั่้นเอง สำหรับการอ่านพยัญชนะบางตัวจะผิดเพี้ยนไป เช่น  อักษรตาอฺ ث จะออกเสียงเป็น ตัวซาอฺ ت เช่น ثلاثة อ่านว่า ตะลาตะฮฺ , อักษรญีม ج ออกเสียงเป็น ฆา หรือแทนอักษร g ในภาษาอังกฤษ เช่น جامعة อ่านว่า ฆามิอะฮฺ, อักษรก็อฟ ق  จะออกเสียงเป็นอะลิฟ أ เช่น  أنا أقول  อ่านว่า อะนา อะอูล 
อ้างอิง
- Wikipedia
- Youtube
- www.slideshare.net


______________________________
[1] การพิชิตอียิปต์ของอาณาจักรอิสลามเกิดขึ้นในสมัยคอลีฟะฮฺอุมัร อิบนู ค็อฏฏ็อบ (ค.ศ. 641-654)

ใหม่กว่า เก่ากว่า