ภาษาถิ่นอียิปต์– คำศัพท์ที่ควรรู้


ชาวอียิปต์ค่อยๆ เริ่มใช้ภาษาอาหรับหลังชัยชนะของอิสลามในการพิชิตอียิปต์ในศตวรรตที่ 7 จนถึงขณะนี้ภาษาอาหรับถือได้ว่าเป็นภาษาหลักหรือภาษาราชการของประเทศอียิปต์ไปเเล้ว  โดยมีผู้พูดมากกว่า  90 ล้านคนโดยประมาณซึ่งถือว่าเป็นภาษาที่ประชากรส่วนใหญ่  โดยภาษาอาหรับที่ใช้กันในประเทศอียิปต์มีความเเตกต่างจากภาษาอาหรับมาตรฐานอย่างมากในเรื่องของคำ  และการออกเสียงพยัญชนะ  เช่น ตัว ษาอฺ ภาษาถิ่นอียิปต์จะออกเสียงเป็นตัว  ตาอฺ  หรือ ตัว ญีม  ออกเสียงเป็น ตัวกอฟ  ภาษาอาหรับที่ใช้กันในอียิปต์จึงมีลักษณะสำเนียงเฉพาะที่เเตกต่าง   และเป็นสำเนียงที่เป็นที่นิยมในกลุ่มประเทศตะวันออกกลาง เพราะภาษาอาหรับอียิปต์มีอิทธิพลอย่างมากในวงวิชาการ หรือกระทั่งสื่อต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นสื่อโทรทัศน์ วิทยุ หนังสือพิมพ์
บทความนี้จึงขอนำเสนอคำศัพท์ที่ควรรู้ สำหรับผู้เริ่มเรียนรู้ภาษาถิ่นอียิปต์ โดยคัดคำศัพท์ที่คิดว่ามีประโยชน์ต่อการทำความเข้าใจภาษาพูดของชาวอียิปต์ มาเริ่มต้นเรียนรู้กันเลยครับ...


ภาษาถิ่นอียิปต์ คำศัพท์ที่ควรรู้
ความหมาย

ภาษามาตรฐาน

ภาษาถิ่น

จากที่ไหน?
من أين ؟
منين؟
ใคร?
من؟
مين ؟
ไม่
ليس
مش
อะไร?
ماذا ؟
ايه ؟
ไคโร
القاهرة
مصر
สบายดีไหม ?
كيف الحال ؟
ازيّ الحال
คุณสบายดีไหม?
كيف حالك ؟
ازيّك
ดี
حيّد / حسنًا
كويس
ที่ไหน?
أين ؟
فين ؟
ใช่, ครับ, ค่ะ
نعم
أيوه
หรือ
أو
ولا
นี่ (ใช้กับเพศชาย,หญิง)
هذا / هذه
ده / دي
กระเป๋า
حقيبة
شنطة
กระดาน
لوح
سبورة
โต๊ะ
طاولة
تربيزة
เพื่อน
صديق
صاحب
ที่โน้น, โน้น
هناك
فيه
ใช่ที่โน้นไหม?
هل هناك ؟
فيه ؟
ไม่ใช่ที่โน้น
ليس هناك
ما فيش
เช่นกัน, เช่นเดียวกัน
أيضًا
كمان
สอง
اثنان
اثنين
สาม
ثلاثة
تلاتة
แปด
ثمانية
تمانية
สิบเอ็ด
أحد عشر
حداشر
สิบสอง
اثنا عشر
اتناشر
เท่าไหร่?
كم
كام
ตอนนี้, ขณะนี้
الآن
دلوقتي
ครึ่ง (ใช้ในการบอกเวลา หรือบอกอย่างอื่น)
نصف
نص
แถว
صفّ
فصل
ส่วนสาม _
ثلث
تلت
แต่ว่า, แต่ทว่า
لكن
بس
เมื่อไร?
متى ؟
امتى
ฝรั่งเศส
فرنسى
فارنساوي
อเมริกา
امريكي
امريكاني
มากๆ (ใช้ขยาย)
جدًّا
قوي
ไม่มี
ليس عندي
ماعنديش
รถยนต์
سيّارة
عربية
ทำงาน, ทำ
عَمَل
شغل
คุณทำงาน
تعمل
بتشتغل
วันนี้
اليوم
النهارده
พรุ่งนี้
غدا
بكره
เมื่อวาน
أمس
امبارح
...หน้า
القادم
اللي جاي
...ผ่านมา, ...ที่ผ่านมา
الماضي
اللي فات
ของ, บางอย่าง
شيء
حاجة
ไม่มีอะไร, ไม่มีของ
لا شيء
ولا حاجة
หมายเลข, เลข
رقم
نمرة
ก.ไป
ذاهب
رايح
รองเท้า
حذاء  ح  أحذية
جزمة ج  جزم
ก.มา
أحضر  يحضر
جاب يجيب
ก.ต้องการ
أراد  يريد
عاوِز
ก.ดู
رأى  يرى
شاف  يشوف
เพราะว่า...
لأن
عشان
คุณคิดอย่างไร? หรือ คุณมีความคิดเห็นอย่างไร?
ما رأيك ؟
أيه رأيك ؟
พวกท่าน
أنتم
انتو
พวกเรา
نحن
احنا
เครื่องบิน
طائرة  طائرات
طيّارة  طيارات
ก.ไป
ذهب  يذهب
راح  يروح
เพราะเหตุใด? , เพราะอะไร?
لماذا ؟
ليه ؟
เช่นเดียวกัน
هكذا
كده
ใช่ไหม?
أليس كذلك
مش كده
ใหม่กว่า เก่ากว่า