คำสรรพนามในภาษาอาหรับ

 คำสรรพนามในภาษาอาหรับแบ่งออกเป็น ประเภท คือ
1.   الضَّمَائِرُ المُنفَصِلَةُ (อัฎฎอมาอิร อัลมุนฟาศิละฮฺ)  คือ คำสรรพนามอิสระที่แยกตัวอยู่ตามลำพัง ไม่ติดต่อกับคำใดๆ

ความหมาย
คำสรรพนาม
เขา, มัน   (เอกพจน์ชาย)
هُـوَ
สรรพนามบุรุษที่ 3
หล่อน, มัน (เอกพจน์หญิง)
هِـيَ
หล่อนทั้งหลาย   (พหูพจน์หญิง)
هُـُن
เขาทั้งสอง  (ทวิพจน์เพศชายและหญิง)
هُـمَـا
เขาทั้งหลาย  (พหูพจน์ชาย)
هُـم
ท่าน, คุณ (เอกพจน์ชาย)
أنـتَ
สรรพนามบุรุษที่ 2
ท่าน, คุณ  (เอกพจน์หญิง)
أنـتِ
คุณทั้งสอง (ทวิพจน์เพศชายและหญิง)
أنـتُـَمـا
ท่านทั้งหลาย  (พหูพจน์ชาย)
أنْـتُـم
ท่านทั้งหลาย  (พหูพจน์หญิง)
أنْـتُـن
เรา, พวกเรา  (ช/ญ)
نَـحْـنُ
สรรพนามบุรุษที่ 1
ผม/ฉัน/ดิฉัน (ช/ญ)
أنا

ตัวอย่างประโยคการใช้สรรพนามอิสระ  เช่น
  
طَــالِـب = นักศึกษา
 انـا طـالِـبٌ  = ฉันเป็นนักศึกษา
 
انـتَ طــالبٌ = คุณเป็นนักศึกษาชายคนหนึ่ง
 
انـتِ طـالِـبَـةُ  =คุณเป็นนักศึกษาหญิง
هو طاَلِبٌ     =เขาเป็นนักศึกษาชายคนหนึ่ง
هي طاَلِبَةٌ   = หล่อนเป็นนักศึกษาหญิง
 انـتُـمَـا طَـالِـبَـان = คุณทั้งสองเป็นนักศึกษาชาย
انـتُـمَـا طَـالِـبَـتَـانِ = คุณทั้งสองเป็นนักศึกษาหญิง
 هُـمـا طـالِبَـانِ = เขาทั้งสองเป็นนักศึกษาชาย
 هُـمَا طـالِبَـتَـان = หล่อนทั้งสองเป็นนักศึกษาหญิง
 
نَـحـنُ طُـلاّب = พวกเราเป็นนักศึกษาชาย
 
نـحـن طَـالِبَـات= พวกเราเป็นนักศึกษาหญิง
 
انـتـم طـلاّب = พวกท่าน, พวกคุณเป็นนักศึกษาชาย
  =
انـتـنّ طـالـباتพวกท่าน, พวกเธอเป็นนักศึกษาหญิง
 
هُـم طـلاّب = พวกเขาเป็นนักศึกษาชาย
 
هـنّ طـالِبـات = พวกหล่อนเป็นนักศึกษาหญิง

** ตัวอย่างทั้งหมดที่ผ่านมาล้วนเป็นคำนามประธานและภาคแสดงประธาน (มุบตะดะอฺ-คอบัร) โดยคำสรรพนามทั้งหมดถูกจัดว่าเป็นประธานของประโยค (มุบตะดะอฺ) และนักศึกษา  คือ ภาคแสดงของประโยค (คอบัร) นั่นเอง

2 الضَّمَائِرُ المُتَّصِلَةُ  (อัฎฎอมาอิร มุตตะศิละฮฺ) คือ คำสรรพนามไม่อิสระ กล่าวคือ คำสรรพนามประเภทนี้คือจะติดกับคำนาม คำกิยา และคำบุพบท  คำนามประเภทนี้สามารถแบ่งออกเป็น 3 ประเภทย่อย  ได้แก่
  2.1 สรรพนามมุตตะศิลต่อท้ายคำนาม  เป็นการสนธิคำนามกับคำสรรพนามที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของ  เช่น

ความหมาย
ตัวอย่าง  (كتابٌ)
หนังสือของฉัน
(ي+) | كـتـابـِي 
หนังสือของคุณ  (เพศชาย)
(كَ+) | كِـتَـابُـكَ 
หนังสือของเธอ (เพศหญิง)
( كِ+) | كِـتَـابُـكِ 
หนังสือของเขา (เพศชาย)
(ه+)   | كِـتَـابُـه 
หนังสือของหล่อน (เพศหญิง)
(هَـا+) | كِـتَـابُـهَـا 
หนังสือของคุณทั้งสอง
( كُـمَـا+)  | كِـتَـابـكـما 
หนังสือของคุณทั้งสอง
(هُـمَـا+) | كِـتـابـهـما 
หนังสือของเรา
(نَـا+) | كِـتـابُـنَـا 
หนังสือของพวกคุณ (เพศชาย)
( كُــم+) | كِـتَـابُـكُــم 
หนังสือของพวกเธอ (เพศหญิง)
(كُـنّ+)  | كِـتَـابُـكُـنّ 
หนังสือพวกของเขา
( هُـم+)  | كِـتَـابُـهُـم 
หนังสือของพวกหล่อน
( هُـنّ+)  | كِـتَـابُـهُـّن 

  2.2 คำสรรพนามมุตตะศิลต่อท้ายคำกริยา โดยส่วนใหญ่แล้วคำสรรพนามที่อยู่ในลักษณะนี้จะกลายสภาพเป็นกรรม  (مفعول به) เช่น

ความหมาย
ตัวอย่าง  (شكر محمد)
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณฉัน
 (ي+) | شَكَرَنِي محمدٌ
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณพวกเรา
 (نَـا+) |  شَكَرَنا محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณคุณ (เพศชาย)
 (كَ +) | شَكَرَكَ محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณเธอ  (เพศหญิง)
 ( كِ +) |    شَكَرَكِ محمد 
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณคุณทั้งสอง
 ( كُـمَـا+ )  | شَكَرَكُماَ محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณพวกคุณ
 ( كُــم +) |  شَكَرَكُمْ محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบพวกคุณเธอ
 ( كُـنّ+ )  |   شَكَرَكُنّ محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณเขา
 (+الهَـاء) |  شَكَرَه محمد  
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณหล่อน
 (هَـا+ ) |   شَكَرَها محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณเขาทั้งสอง
 (هُـمَـا+) | شَكَرَنا محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณพวกเขา
 ( هُـم+)  |  شَكَرَهُمْ محمد
มูฮัมหมัดได้ขอบคุณพวกหล่อน
+( هُـنّ)  |  شَكَرَهُنّ محمد

  2.3 คำสรรพนามมุตตะศิลต่อท้ายกับคำบุพบท 
ความหมาย
ตัวอย่าง
متصل) (ل+ ضمير
สำหรับฉัน
لِـي
สำหรับเรา (พหูพจน์ทั้งเพศชายและหญิง)
لنا
สำหรับคุณ  (เอกพจน์เพศชาย)
لَـكَ
สำหรับเธอ (เอกพจน์เพศหญิง)
لَـكِ
สำหรับท่านทั้งสอง (ทวิพจน์ทั้งเพศชายและหญิง)
لـكـمـا
สำหรับพวกท่าน (พหูพจน์เพศชาย)
لكم
สำหรับพวกเธอ  (พหูพจน์เพศหญิง)
لكُنَّ
สำหรับเขา (เอกพจน์เพศชาย)
له
สำหรับหล่อน  (เอกพจน์เพศหญิง)
لها
สำหรับพวกเขา  (พหูพจน์เพศชาย)
لهم
สำหรับพวกหล่อน   (พหูพจน์เพศหญิง)
لهن



About Author :

วุฒิชัย  รักษา |  ผู้เขียน
นักศึกษาสาขาวิชาภาษาอาหรับ-ธุรกิจ  เอกภาษาอาหรับ
มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์  วิทยาเขตปัตตานี
Follow him @ | Facebook
ใหม่กว่า เก่ากว่า